![]() |
巴黎 2025年5月23日 /美通社/ -- 最高理事會(huì)成員、沙迦酋長(zhǎng) Sheikh Dr Sultan bin Mohammed Al Qasimi 殿下在完成《阿拉伯語(yǔ)歷史辭典》後,榮獲聯(lián)合國(guó)教科文組織 (UNESCO) 頒發(fā)的卓越榮譽(yù)。在聯(lián)合國(guó)教科文組織巴黎總部舉行的官方儀式上,主題為「阿拉伯語(yǔ):遺產(chǎn)與知識(shí)之間的橋樑」(Arabic Language: A Bridge Between Heritage and Knowledge),Sheikha Jawaher bint Mohammed Al Qasimi 殿下是沙迦統(tǒng)治者殿下的妻子,也是家庭事務(wù)最高委員會(huì) (SCFA) 主席,她與沙迦圖書管理局 (SBA) 主席 Sheikha Bodour bint Sultan Al Qasimi 一同出席。
殿下抵達(dá)聯(lián)合國(guó)教科文組織總部後,受到聯(lián)合國(guó)教科文組織總幹事 Audrey Azoulay、阿聯(lián)酋駐法國(guó)大使 Fahd Saeed Al Raqbani、沙迦文化部主席Abdullah bin Mohammed Al Owais、Al Qasimia 大學(xué)校長(zhǎng) Jamal Al-Turaifi、沙迦圖書管理局行政總裁 Ahmed bin Rakkad Al Ameri、阿聯(lián)酋駐聯(lián)合國(guó)教科文組織常駐代表 Ali Al-Haj Al Ali,以及沙迦廣播管理局局長(zhǎng) Mohamed Hassan Khalaf 的接見(jiàn)和熱烈歡迎。
沙迦統(tǒng)治者在儀式上發(fā)表了一場(chǎng)演講,說(shuō):「今天,我很榮幸站在聯(lián)合國(guó)教科文組織這備受尊敬的文化論壇上,我們崇敬聯(lián)合國(guó)教科文組織的崇高使命,我們很珍惜聯(lián)合國(guó)教科文組織富有成效的合作關(guān)係。我們一起紀(jì)念一個(gè)開(kāi)創(chuàng)性的學(xué)術(shù)和文化里程碑:《阿拉伯語(yǔ)歷史辭典》(Historical Dictionary of the Arabic Language)。這一天是聯(lián)合國(guó)教科文組織為促進(jìn)不同文化間的相互理解和尊重、加強(qiáng)我們的集體人性而指定的「世界文化多樣性日」(World Day for Cultural Diversity for Dialogue and Development)。
「無(wú)可否認(rèn),各種形式的語(yǔ)言都是文化的主要儲(chǔ)存庫(kù),也是社群身分最真實(shí)的反映。在今天慶祝《阿拉伯語(yǔ)歷史辭典》的活動(dòng)中,我們向以阿拉伯語(yǔ)為代表的豐富人類多樣性的一個(gè)重要方面致敬:阿拉伯語(yǔ)擁有深厚的文明遺產(chǎn),並對(duì)科學(xué)和人文產(chǎn)生了重大影響。」
殿下隨後對(duì)在詞典創(chuàng)作過(guò)程中發(fā)揮作用的合作機(jī)構(gòu)的貢獻(xiàn)加以讚揚(yáng)。
殿下強(qiáng)調(diào),所有語(yǔ)言都擁有平等的生存和發(fā)展權(quán)利,他說(shuō):「當(dāng)我們恢復(fù)阿拉伯語(yǔ)應(yīng)有的歷史,並強(qiáng)調(diào)其發(fā)展的各個(gè)層面時(shí),我們同時(shí)也向世界宣示,每種語(yǔ)言都有生存、進(jìn)步和慶祝的權(quán)利,文化正義要求人類不能只有單一語(yǔ)言,各民族的文明也不能局限於一種模式。正如生物多樣性能確保生命的延續(xù)一樣,文化與語(yǔ)言的多樣性,也能確保人類創(chuàng)造力的持續(xù)演進(jìn)與活化。」
然後,他衷心感謝聯(lián)合國(guó)教科文組織對(duì)《阿拉伯語(yǔ)歷史辭典》的認(rèn)可,以及沙迦與該組織之間的合作文化倡議:
他以團(tuán)結(jié)呼籲:「親愛(ài)的朋友們,讓我們一起前進(jìn),加強(qiáng)我們的文化對(duì)話,保護(hù)我們共同的人類遺產(chǎn),並保證每個(gè)文化的聲音都得到認(rèn)可,每一種語(yǔ)言都被重視,讓每個(gè)人都忠於自己的真正身份。」
在儀式上,聯(lián)合國(guó)教科文組織總幹事 Audrey Azoulay 致詞歡迎沙迦酋長(zhǎng)殿下。她對(duì)沙迦代表團(tuán)訪問(wèn)巴黎感到高興,並認(rèn)為阿聯(lián)酋是全球知識(shí)和文化中心。Azoulay 強(qiáng)調(diào)沙迦在符合聯(lián)合國(guó)教科文組織使命的不同領(lǐng)域進(jìn)行重大投資,並指出沙迦曾獲得多項(xiàng)國(guó)際文化獎(jiǎng)項(xiàng)。
Azoulay 讚揚(yáng) Sheikh Dr Sultan bin Mohammed Al Qasimi 殿下的卓識(shí)遠(yuǎn)見(jiàn),將文化和知識(shí)放在沙迦政策的核心位置。她肯定了酋長(zhǎng)國(guó)對(duì)各種文化活動(dòng)、節(jié)慶和展覽的安排,這些活動(dòng)、節(jié)慶和展覽跨越了文化、藝術(shù)和歷史等多個(gè)領(lǐng)域。
她承認(rèn)沙迦簽署聯(lián)合國(guó)教科文組織檔案數(shù)碼化協(xié)議的倡議,這標(biāo)誌著該組織在保存大量書籍和文件收藏方面邁出重要一步,其中一些書籍和文件可追溯至 80 多年前。此舉保證了對(duì)珍貴歷史文件的保護(hù),這些文件詳細(xì)記錄了各種事件、協(xié)議和倡議。
Azoulay 表示了她對(duì)阿拉伯語(yǔ)歷史詞典成功完成的感謝,這是在沙迦君主統(tǒng)治者的指導(dǎo)下取得的重要成就。這本詞典由來(lái)自阿拉伯世界 20 個(gè)語(yǔ)言機(jī)構(gòu)的眾多研究人員和編輯創(chuàng)建,這本詞典贏得《健力士世界紀(jì)錄大全》的認(rèn)可,成為最大的歷史詞典。
儀式結(jié)束時(shí),沙迦 (Sharjah) 酋長(zhǎng)殿下欣然在一本《阿拉伯語(yǔ)歷史辭典》上簽名,並將其作為禮物贈(zèng)送給聯(lián)合國(guó)教科文組織。
繁體中文知識(shí)庫(kù)正在建設(shè)中,請(qǐng)您選擇簡(jiǎn)體中文或英文版查看。
Copyright © 2025 美通社版權(quán)所有,未經(jīng)許可不得轉(zhuǎn)載.
Cision 旗下公司.